Git для начинающих
牌组
免费
108 карт
Базовые команды, состояния файлов, ветки и коммиты, отправка и получение изменений, чтение истории, типовые ошибки новичка. Начальный уровень — то, без чего нельзя нормально работать каждый день: git init, git clone, git status, git add, git commit, git push, git pull, git fetch, git branch, git checkout, git switch, git merge, git log, git diff, git restore, git rm, git mv, .gitignore, remote, origin, main, commit message, staged, unstaged.
Для практиков
Понятные
определения
определения
Учите эффективно
и запоминайте надолго
и запоминайте надолго
108 карт
Демо-обучение: 1 из 10
Последнее обновление: 四月 2026
演示学习
1/10
术语 / 问题
...
...
提示
翻译 / 答案
...
上下文
空格键 - 翻转,点击卡片 - 翻转。您可以立即选择答案。
←
不知道
简单
→
术语 / 问题
...
...
每张卡片的显示模式都是自动选择的。
查看
术语 / 问题
Git
[ɡɪt]
提示: следит за изменениями в коде
上下文: Git helps developers track code changes. - Git помогает разработчикам отслеживать изменения в коде.
翻译 / 答案
Git (система контроля версий)
术语 / 问题
version control
[ˈvɝːʒən kənˈtroʊl]
提示: видно, кто и что менял
上下文: Version control lets the team work safely together. - Контроль версий позволяет команде безопасно работать вместе.
翻译 / 答案
контроль версий (система хранения истории изменений)
术语 / 问题
repository
[rɪˈpɑːzətɔːri]
提示: главное место проекта
上下文: The repository contains the full project history. - Репозиторий содержит полную историю проекта.
翻译 / 答案
репозиторий (хранилище кода и истории изменений)
术语 / 问题
repo
[ˈrepoʊ]
提示: сокращение от repository
上下文: The repo is private for now. - Репозиторий пока приватный.
翻译 / 答案
репозиторий (короткое разговорное название)
术语 / 问题
local repository
[ˈloʊkəl rɪˈpɑːzətɔːri]
提示: работаешь у себя
上下文: The local repository has one extra commit. - В локальном репозитории есть один лишний коммит.
翻译 / 答案
локальный репозиторий (копия проекта на твоём компьютере)
术语 / 问题
remote repository
[rɪˈmoʊt rɪˈpɑːzətɔːri]
提示: код хранится не только у тебя
上下文: The remote repository is hosted on GitHub. - Удалённый репозиторий размещён на GitHub.
翻译 / 答案
удалённый репозиторий (копия проекта на сервере)
术语 / 问题
working tree
[ˈwɝːkɪŋ triː]
提示: то, что лежит в папке сейчас
上下文: The working tree has uncommitted changes. - В рабочем дереве есть незакоммиченные изменения.
翻译 / 答案
рабочее дерево (текущее состояние файлов проекта)
术语 / 问题
working directory
[ˈwɝːkɪŋ dəˈrektəri]
提示: место редактирования файлов
上下文: The working directory is clean now. - Рабочий каталог сейчас чистый.
翻译 / 答案
рабочий каталог (папка проекта, где ты меняешь файлы)
术语 / 问题
staging area
[ˈsteɪdʒɪŋ ˈeriə]
提示: промежуточный шаг перед коммитом
上下文: The staging area contains only one file. - В области подготовки находится только один файл.
翻译 / 答案
область подготовки (место, куда кладут изменения перед коммитом)
术语 / 问题
index
[ˈɪndeks]
提示: то же, что staging area
上下文: Git stores staged changes in the index. - Git хранит подготовленные изменения в индексе.
翻译 / 答案
индекс (внутреннее имя staging area)
术语 / 问题
commit
[kəˈmɪt]
提示: единица истории Git
上下文: Each commit should represent one logical change. - Каждый коммит должен представлять одно логическое изменение.
翻译 / 答案
коммит (зафиксированное состояние изменений)
术语 / 问题
commit message
[kəˈmɪt ˈmesɪdʒ]
提示: объясняет смысл коммита
上下文: Write a clear commit message. - Пиши понятное сообщение коммита.
翻译 / 答案
сообщение коммита (краткое описание изменений)
术语 / 问题
snapshot
[ˈsnæpʃɑːt]
提示: Git хранит снимки, а не просто разницы
上下文: Each commit is a snapshot of the project. - Каждый коммит - это снимок состояния проекта.
翻译 / 答案
снимок состояния (зафиксированная версия файлов в момент коммита)
术语 / 问题
history
[ˈhɪstəri]
提示: прошлое кода
上下文: The history shows who changed the file. - История показывает, кто менял файл.
翻译 / 答案
история (цепочка коммитов проекта)
术语 / 问题
branch
[bræntʃ]
提示: можно работать изолированно
上下文: Create a new branch for the bug fix. - Создай новую ветку для исправления бага.
翻译 / 答案
ветка (отдельная линия разработки)
术语 / 问题
main
[meɪn]
提示: обычно главная ветка проекта
上下文: The team merges stable code into main. - Команда сливает стабильный код в main.
翻译 / 答案
основная ветка (главная линия разработки)
术语 / 问题
master
[ˈmæstər]
提示: старое имя главной ветки
上下文: Some older repositories still use master. - Некоторые старые репозитории всё ещё используют master.
翻译 / 答案
основная ветка старого типа (устаревшее, но всё ещё встречается название)
术语 / 问题
feature branch
[ˈfiːtʃər bræntʃ]
提示: работа над одной возможностью
上下文: We built the new search in a feature branch. - Мы сделали новый поиск в отдельной ветке функции.
翻译 / 答案
ветка функции (ветка для отдельной задачи или фичи)
术语 / 问题
HEAD
[hed]
提示: где ты находишься сейчас
上下文: HEAD points to the latest commit in this branch. - HEAD указывает на последний коммит в этой ветке.
翻译 / 答案
текущая позиция Git (указатель на текущий коммит или ветку)
术语 / 问题
tracked file
[trækt faɪl]
提示: файл под наблюдением Git
上下文: This is a tracked file, so Git watches changes in it. - Это отслеживаемый файл, поэтому Git следит за его изменениями.
翻译 / 答案
отслеживаемый файл (файл, который Git уже знает)
术语 / 问题
untracked file
[ʌntrækt faɪl]
提示: новый файл вне Git
上下文: The screenshot is still an untracked file. - Скриншот всё ещё является неотслеживаемым файлом.
翻译 / 答案
неотслеживаемый файл (новый файл, о котором Git ещё не знает)
术语 / 问题
staged change
[steɪdʒd tʃeɪndʒ]
提示: готово к фиксации
上下文: This staged change will go into the next commit. - Это подготовленное изменение попадёт в следующий коммит.
翻译 / 答案
подготовленное изменение (изменение уже добавлено перед коммитом)
术语 / 问题
unstaged change
[ʌnˈsteɪdʒd tʃeɪndʒ]
提示: ещё не готово к коммиту
上下文: The file has an unstaged change. - В файле есть неподготовленное изменение.
翻译 / 答案
неподготовленное изменение (изменение есть, но ещё не добавлено в индекс)
术语 / 问题
modified file
[ˈmɑːdəfaɪd faɪl]
提示: файл был изменён
上下文: The modified file appears in git status. - Изменённый файл показывается в git status.
翻译 / 答案
изменённый файл (файл уже редактировали после последней фиксации)