РКИ reversed

Карточки
Бесплатно
Сергей Чернышов
Сергей Чернышов
93 карт
Для практиков
Понятные определения
Учите эффективно и запоминайте надолго
Просмотр
93 карт
Демо-обучение: 1 из 10
Последнее обновление: июнь 2026
Демо-обучение
1/10
Термин / Вопрос
...
Перевод / Ответ
...
Пробел - переворот, клик по карточке - переворот. Ответ можно выбирать сразу.
Не знаю
Легко

Просмотр

Термин / Вопрос
значимость слова для целей обучения, определяемая его способностью обозначать реалии, не имеющие прямых соответствий в родном языке учащихся, частотностью и сочетаемостью (в противопоставлении относительной ценности) [словарь Щукина].
Перевод / Ответ
Абсолютная ценность слова
Термин / Вопрос
лексика, которую учащийся должен не только понимать на слух или при чтении, но и активно употреблять в устной и письменной речи для выражения собственных мыслей (продуктивная лексика) .
Перевод / Ответ
Активная лексика / активный словарный запас
Термин / Вопрос
совокупность грамматических явлений (форм, конструкций), которые учащиеся должны уметь использовать в продуктивных видах речевой деятельности (говорении и письме).
Перевод / Ответ
Активный грамматический минимум
Термин / Вопрос
уподобление одного звука другому в артикуляционном и акустическом отношении в пределах речевого потока (например, произношение [ш] вместо с в слове «сшить») .
Перевод / Ответ
Ассимиляция
Термин / Вопрос
условное выделение сторон обучения языку (фонетика, лексика, грамматика) в целях методической организации материала .
Перевод / Ответ
Аспекты обучения
Термин / Вопрос
способность успешно осуществлять иноязычное общение, адекватно воспринимая и понимая звучащую речь (аудирование) в различных ситуациях общения.
Перевод / Ответ
Аудитивная компетенция
Термин / Вопрос
текст (устный или письменный), созданный носителем языка для реальных коммуникативных целей, а не в учебных целях, и сохраняющий естественные языковые особенности .
Перевод / Ответ
Аутентичный текст
Термин / Вопрос
слова и выражения, обозначающие реалии (предметы, явления, понятия), которые не имеют точных соответствий в других культурах и языках (например, «самовар», «матрёшка»).
Перевод / Ответ
Безэквивалентная лексика
Термин / Вопрос
способ раскрытия значения слова без обращения к родному языку учащихся (с использованием наглядности, контекста, дефиниций, словообразовательного анализа).
Перевод / Ответ
Беспереводная семантизация
Термин / Вопрос
побудительные причины к изучению языка: внутренняя (интерес к самому языку) и внешняя (прагматическая, коммуникативная, эстетическая).
Перевод / Ответ
Виды мотивации
Термин / Вопрос
основные типы коммуникативной деятельности: говорение, аудирование, чтение, письмо.
Перевод / Ответ
Виды речевой деятельности
Термин / Вопрос
классификация по целевой направленности: ознакомительное, изучающее, просмотровое, поисковое (а также по форме: чтение вслух и про себя).
Перевод / Ответ
Виды чтения
Термин / Вопрос
форматы заданий в лингводидактическом тестировании: множественный выбор, альтернативный выбор, установление соответствия, упорядочение, свободное конструирование (закрытые и открытые типы).
Перевод / Ответ
Виды тестовых заданий
Термин / Вопрос
разновидности организации фонетической работы: вводно-фонетический, коррективный, сопроводительный (сопутствующий) курс.
Перевод / Ответ
Виды фонетических курсов
Термин / Вопрос
автоматизированное действие по правильному оформлению речи (выбору формы, порядка слов) в соответствии с грамматическими нормами языка .
Перевод / Ответ
Грамматический навык
Термин / Вопрос
традиционный метод, основанный на изучении грамматики как основного предмета и использовании перевода как главного средства семантизации и контроля.
Перевод / Ответ
Грамматико-переводной метод обучения
Термин / Вопрос
способ изложения материала, при котором правило или теория формулируются сначала, а затем рассматриваются частные случаи и примеры.
Перевод / Ответ
Дедуктивный метод обучения
Термин / Вопрос
концепция, предполагающая не просто изучение языка, а взаимодействие родной и изучаемой культур для формирования у учащихся вторичной языковой личности.
Перевод / Ответ
Диалог культур в обучении
Термин / Вопрос
форма устной речи, характеризующаяся ситуативностью, реактивностью, наличием реплик, связанных по смыслу и структурно.
Перевод / Ответ
Диалогическая речь
Термин / Вопрос
основные положения, определяющие содержание, формы, методы и средства обучения (научность, наглядность, систематичность, доступность и др.).
Перевод / Ответ
Дидактические принципы обучения
Термин / Вопрос
способность понимать и продуцировать связные тексты (дискурс) различных жанров и стилей, используя логико-композиционные и стилистические средства.
Перевод / Ответ
Дискурсивная компетенция
Термин / Вопрос
способ изложения, при котором учащиеся приходят к формулировке правила через наблюдение над частными примерами и языковыми фактами.
Перевод / Ответ
Индуктивный метод обучения
Термин / Вопрос
группа методов (суггестопедия, метод активизации резервных возможностей личности и др.), направленных на ускоренное овладение языком за счет использования психологических резервов личности и коллективного взаимодействия.
Перевод / Ответ
Интенсивные методы обучения
Термин / Вопрос
подход, основанный на взаимодействии (взаимовлиянии) участников образовательного процесса, включая диалогическое общение учащихся между собой и с преподавателем.
Перевод / Ответ
Интерактивный подход к обучению

Получите доступ ко всем картам

Зарегистрируйтесь бесплатно, чтобы открыть все 93 карт и начать учиться без ограничений.