Vim для начинающих
Карточки
Бесплатно
229 карт
Практическая колода по Vim для начинающих: режимы, базовая навигация, вставка, сохранение, выход, удаление, копирование, вставка, поиск и первые полезные команды для работы в терминале.
Для практиков
Понятные
определения
определения
Учите эффективно
и запоминайте надолго
и запоминайте надолго
229 карт
Демо-обучение: 1 из 10
Последнее обновление: апрель 2026
Демо-обучение
1/10
Термин / Вопрос
...
...
Подсказка
Перевод / Ответ
...
Контекст
Пробел - переворот, клик по карточке - переворот. Ответ можно выбирать сразу.
←
Не знаю
Легко
→
Термин / Вопрос
...
...
Режим показа выбирается автоматически для каждой карточки.
Просмотр
Термин / Вопрос
Vim
[vɪm]
Подсказка: классический редактор для терминала
Контекст: Vim is a powerful terminal editor with multiple modes. — Vim — это мощный терминальный редактор с несколькими режимами.
Перевод / Ответ
Vim (модальный консольный текстовый редактор)
Термин / Вопрос
modal editor
[ˈmoʊdl ˈedɪtər]
Подсказка: главная особенность Vim
Контекст: Vim is a modal editor, so the same key can mean different things in different modes. — Vim — модальный редактор, поэтому одна и та же клавиша может значить разное в разных режимах.
Перевод / Ответ
модальный редактор (редактор, где разные режимы меняют смысл клавиш)
Термин / Вопрос
mode
[moʊd]
Подсказка: в Vim это ключевая идея
Контекст: In Vim, the current mode changes what your keys do. — В Vim текущий режим меняет смысл нажатых клавиш.
Перевод / Ответ
режим работы редактора
Термин / Вопрос
normal mode
[ˈnɔːrməl moʊd]
Подсказка: режим по умолчанию
Контекст: Most movement and editing commands in Vim are used in normal mode. — Большинство команд навигации и редактирования в Vim используется в нормальном режиме.
Перевод / Ответ
нормальный режим (основной режим навигации и команд)
Термин / Вопрос
insert mode
[ɪnˈsɝːt moʊd]
Подсказка: печатать текст как в обычном редакторе
Контекст: Insert mode is used when you want to type text directly. — Режим вставки используется, когда ты хочешь печатать текст напрямую.
Перевод / Ответ
режим вставки (режим обычного ввода текста)
Термин / Вопрос
visual mode
[ˈvɪʒuəl moʊd]
Подсказка: выделение перед действием
Контекст: Visual mode lets you select text before copying or deleting it. — Визуальный режим позволяет выделять текст перед копированием или удалением.
Перевод / Ответ
визуальный режим (режим выделения текста)
Термин / Вопрос
command-line mode
[kəˈmænd laɪn moʊd]
Подсказка: сохранение, выход, настройки
Контекст: Command-line mode is used for saving, quitting, and many editor commands. — Командный режим используется для сохранения, выхода и многих команд редактора.
Перевод / Ответ
командный режим через двоеточие
Термин / Вопрос
cursor
[ˈkɝːsər]
Подсказка: где произойдёт действие
Контекст: Many Vim commands act relative to the cursor position. — Многие команды Vim действуют относительно позиции курсора.
Перевод / Ответ
курсор (текущая позиция в тексте)
Термин / Вопрос
buffer
[ˈbʌfər]
Подсказка: рабочий текст текущего файла
Контекст: Vim edits file content inside buffers. — Vim редактирует содержимое файлов внутри буферов.
Перевод / Ответ
буфер (открытое содержимое файла в памяти Vim)
Термин / Вопрос
line
[laɪn]
Подсказка: одна линия текста
Контекст: Many Vim commands work on the current line. — Многие команды Vim работают с текущей строкой.
Перевод / Ответ
строка
Термин / Вопрос
word
[wɝːd]
Подсказка: базовая единица движения и редактирования
Контекст: Vim can move or edit text by words very efficiently. — Vim умеет очень эффективно перемещаться и редактировать текст по словам.
Перевод / Ответ
слово
Термин / Вопрос
character
[ˈkærɪktər]
Подсказка: самая маленькая единица текста
Контекст: Some Vim commands act on a single character. — Некоторые команды Vim действуют на один символ.
Перевод / Ответ
символ
Термин / Вопрос
current line
[ˈkɝːənt laɪn]
Подсказка: строка, где стоит курсор
Контекст: The current line is important for commands like dd and yy. — Текущая строка важна для команд вроде dd и yy.
Перевод / Ответ
текущая строка
Термин / Вопрос
status line
[ˈsteɪtəs laɪn]
Подсказка: показывает режим и служебную информацию
Контекст: The status line can show the file name and editor mode. — Строка состояния может показывать имя файла и режим редактора.
Перевод / Ответ
строка состояния
Термин / Вопрос
command
[kəˈmænd]
Подсказка: действие, запускаемое клавишами или через :
Контекст: Vim commands are often short but very powerful. — Команды Vim часто короткие, но очень мощные.
Перевод / Ответ
команда Vim
Термин / Вопрос
motion
[ˈmoʊʃən]
Подсказка: основа навигации в Vim
Контекст: Many editing commands in Vim combine an operator with a motion. — Многие команды редактирования в Vim сочетают оператор с движением.
Перевод / Ответ
движение курсора (перемещение по тексту)
Термин / Вопрос
operator
[ˈɑːpəreɪtər]
Подсказка: что сделать с текстом
Контекст: An operator usually works together with a motion in Vim. — Оператор в Vim обычно работает вместе с движением.
Перевод / Ответ
оператор редактирования (действие вроде delete, change, yank)
Термин / Вопрос
count
[kaʊnt]
Подсказка: сколько раз выполнить движение или действие
Контекст: A count lets one Vim command act multiple times. — Числовой повтор позволяет одной команде Vim выполниться несколько раз.
Перевод / Ответ
числовой повтор команды
Термин / Вопрос
register
[ˈredʒɪstər]
Подсказка: буфер для yank/delete/paste
Контекст: Vim stores copied and deleted text in registers. — Vim хранит скопированный и удалённый текст в регистрах.
Перевод / Ответ
регистр (внутреннее место хранения текста для копирования и вставки)
Термин / Вопрос
yank
[jæŋk]
Подсказка: аналог copy
Контекст: Yank copies text into a register without deleting it. — Yank копирует текст в регистр, не удаляя его.
Перевод / Ответ
копирование текста в Vim
Термин / Вопрос
delete
[dɪˈliːt]
Подсказка: убрать текст из буфера
Контекст: Delete removes text from the buffer and often stores it in a register. — Удаление убирает текст из буфера и часто сохраняет его в регистр.
Перевод / Ответ
удаление текста
Термин / Вопрос
change
[tʃeɪndʒ]
Подсказка: удалить и сразу начать ввод
Контекст: The change command removes text and puts you into insert mode. — Команда change удаляет текст и сразу переводит тебя в режим вставки.
Перевод / Ответ
заменить текст с переходом в insert mode
Термин / Вопрос
paste
[peɪst]
Подсказка: аналог paste
Контекст: Paste inserts text that was yanked or deleted earlier. — Paste вставляет текст, который был ранее скопирован или удалён.
Перевод / Ответ
вставка текста из регистра
Термин / Вопрос
undo
[ʌnˈduː]
Подсказка: шаг назад
Контекст: Undo lets you reverse the most recent changes. — Undo позволяет отменить последние изменения.
Перевод / Ответ
отмена последнего изменения